Государственное бюджетное учреждение культуры Рязанской области «Рязанская областная детская библиотека» объявляет II Межрегиональный конкурс юных переводчиков (для учащихся 5-11-х классов) «Дюймовочка из Касимова». Конкурс посвящен Анне Васильевне Ганзен, переводчику и просветителю-уроженке Рязанского края. Анна Васильевна родилась 8 (20) декабря 1869 года в городе Касимове Рязанской области. Вместе с мужем Петром Ганзеном она посвятила свою жизнь скандинавской литературе. Супруги открыли для русского читателя плеяду «северных» писателей-классиков, в том числе – впервые переложили с датского на русский сказки Х. К. Андерсена.
Испытывая особое почтение к искусству перевода художественной литературы, мы приглашаем подростков попробовать свои силы на этом поприще! Участвовать могут знатоки английского, французского, немецкого языков. Организаторы предлагают им для творческого осмысления тексты в соответствии с номинациями по возрасту (3 номинации).
Учащимся нужно будет поработать над переводом фрагментов художественных произведений – рассказов интересной для подростка тематики. Труд конкурсантов оценит высокопрофессиональное жюри: специалисты РГУ им. С. А. Есенина; переводчик, руководитель Рязанской городской общественной организации городов-партнеров «Рязань-Брессюир» Н.П. Перелыгина; выпускница кафедры литературно-художественной критики МГУ имени М. В. Ломоносова, член Союза писателей Москвы О.П. Маслова.
Мы надеемся, что конкурс повысит практический интерес учащихся к иностранным языкам, даст им опробовать свои творческие навыки, позволит глубже проникнуть в удивительный мир литературы и художественного слова.
Конкурс проводится с января 2023 г. по май 2023 г. (прием работ до 30 апреля включительно).
Регистрация участников и прием конкурсных работ осуществляется по ссылке: https://forms.yandex.ru/cloud/63ca838184227c22600a0cd3/
Координатор конкурса: Зорькина Светлана Анатольевна, заведующая отделом литературы на иностранных языках, т.: (4912) 25-49-05, inotd@rznodb.ru
ПРИЛОЖЕНИЕ 1: тексты для перевода с английского языка;
ПРИЛОЖЕНИЕ 2: тексты для перевода с немецкого языка;
ПРИЛОЖЕНИЕ 3: тексты для перевода с французского языка.